A FEW WORDS
ABOUT mE
Behzad Ansari is a Persian musician, composer, and Doctorate of Creative Arts student at UOW in Australia. He founded Avaye Rood ensemble in 2006, which has performed traditional Iranian music worldwide. As a multi-instrumentalist, he can play santour, tar, setar, barbat (oud), santoor, and tanbour. Behzad has released an album titled “Lover’s Secret” in 2021 and has had numerous performances worldwide, including in Germany, Greece, Iran and Australia. He has also worked extensively in intercultural events, collaborating with musicians from different countries.
Photo Gallery
Tar
Jazz vibes
Do tar
Avaye Rood Band
Santour
Past Concerts
2024
- South of Sydney Tour: Avaye Rood’s enchanting performances graced several venues including Goulburn, Queanbeyan, Kiama, Port Kembla, and Nowra.
- ABC Radio Canberra: Engaged in an insightful discussion and performance on abc Radio Canberra, further amplifying their reach and impact on the Australian audience.
- New Beginnings Festival: Collaborated with the Australian National Maritime Museum and SSI, showcasing their musical vibes.
- SSI official event at Marriot Hotel, Sydney, Australia: Delivered a memorable performance among the representatives of the countries of the whole world.
2023
- University of Technology Sydney: Performed at the Yalda night celebration, the longest night in Persian calendar.
- Culture Mix Festival (Wollongong) and Culture X Festival (Sep 2023): Participated in these festivals, sharing their intercultural musical experience.
- The First Iranian Music Festival in Sydney: Showed the highlights of Persian traditional music.
- Winter Music Festival : Entertained Blacktown residences west of the Sydney with their vibrant compositions.
- Cultural Arts Collective concert: Iranian and Indian collaboration
- Australian Indian Orchestra; SYMPHONY OF LIGHTS and SYDNEY TO MUMBAI
2022
- Community Migrant Resource Centre: Performing live music combining with the Persian calligraphy
- The Annual Celebration of NSW Federation of Community Language Schools: Performing with Ryde Persian school’s students
2021
- Released an album named “Lover’s secret”
2020
- Led performance of an online music event during COVID-19 at “The Boite Institute/Victoria’s iconic multicultural music organization” with band members from different countries such as Canada, Australia and Iran.
2017
Performed at “Rudolf Otker Halle” by invitation of “Kulturamt Bielefeld” (Ministry of Culture of Bielefeld), Bielefeld, Germany
2012
- Invited by the embassy of Iran in Athens, Greece to introduce Persian music to Greek audiences.
- Acted as a performer in 4 episodes of the “Shahriar” TV series (Iran National Television)
2006-2022
- Featured performances at renowned music venues across Iran
Research
Persian Rhythmic Cycles and Modes in Intercultural Music Collaborations
My research explores intercultural music composition through dialogue between Persian music and other musical traditions. It focuses on rhythmic cycles (adwār), modal systems (dastgāh), and microtonal tuning as compositional frameworks, bringing together historical theory and contemporary creative practice.
Through original compositions, collaborative performance, and practice-based research, the project investigates how traditional Persian musical structures can be reimagined within modern intercultural contexts.
COMPOSITIONS:
6.1 Where Do I Come From? Where Does Love Come From?
This composition is informed by a Persian poem by Rumi and investigates the translation of poetic meaning into music through Persian rhythmic and modal systems. Grounded in the Dastgāh of Shour, the work explores cyclical rhythm, melodic development, and microtonal inflection as compositional tools. Through bilingual text setting (Persian and English) and intercultural collaboration, the piece examines how traditional Persian musical structures may be recontextualised within contemporary performance practice.
6.2 Drunk and Crazy
This composition is based on a Persian mystical poem by Rumi and explores the musical articulation of spiritual intoxication as a metaphor for divine love. Drawing on Persian modal language, cyclical rhythm, and microtonal inflection, the composition translates poetic imagery of ecstasy and loss of self into sound. The work incorporates bilingual text setting (Persian and English) and regionally influenced material from Kurdish folk traditions, situating the piece within a contemporary Persian-fusion framework that recontextualises Sufi poetic meaning through intercultural performance practice.
AUDIO REFERENCES:
7.1:
Audio example of Chahar Mezrab:

Sydney